当前位置: 首页 >> 基本常识
山川异域,风月同天!这一次日本人给我们开了个“诗词大会”
  
  来源: www.scpt.net.cn 点击:662

原标题:外国山水,风与月同一天!这一次,日本人给我们开了一个“诗歌会”。

最近,两首古诗出现在流行的微博搜索上

青山与雨同在,月亮曾经是两个村庄

这是一首写在日本京都府五河市的材料上

援助友好城市大连

这首诗出自唐代王昌龄的《送柴侍御》。

完整的版本是:

“沅水把武冈连在一起,送别你并不觉得受伤。

青山与云雨同在,月亮曾是两个城镇吗

沅江的波浪连接着舞钢。

你离开并不感到悲伤。

连接我们的青山沐浴在风雨中。

你去过两个月亮一样明亮的地方吗?

许多网友看了之后说:

“是的,在语言和文学方面比我好”

“美丽的文字”

“非常热心,谢谢你的日本朋友!”

“他们非常温柔地使用了这些诗歌”

这不是日本在疫情爆发后第一次在捐赠的材料上留下古代诗歌。

这首诗第一次出现在材料上是

“山川是外国。“同一天在风和月中”,这是写在日本汉语水平考试办公室捐赠给湖北的材料的外包装上

这句话的来源

大约1300年前

日本的长屋王,敬畏佛教,制作了1000件袈裟

这是给唐朝僧人的

袈裟绣有四句话:

山川是外来的,同一天在风和月中。

把所有的佛都送来,他们就被绑在一起了

鉴真和尚听到这首诗时非常感动,他决定去日本传播佛教

。此外,由日本医药非营利组织慈善协会等四个组织联合捐赠给湖北的物资上写着:“不穿衣服,就不穿衣服!??

从《诗经 秦风 无衣》

Original

没有衣服?和我儿子。王宇发动了军队,修好了我的矛。向你的儿子报仇!

没有衣服吗?和你的儿子分享同样的快乐。王虞起兵,修理我的枪戟。和你的儿子一起工作!

没有衣服吗?和我儿子。王宇发动了军队,修理了我的军队。和你儿子一起去!谁说我们没有衣服了?穿上那件长袍。国王派他的军队去战斗,修剪我的矛和矛,杀死敌人和你的目标。谁说我们没有衣服了?带上那条内裤。国王派他的军队去战斗,修剪我的矛和戟,和你一起出发。谁说我们没有衣服了?穿上那件战斗服。国王派他的军队去战斗,修整他的盔甲和剑,杀死敌人和你一起前进。

日本富山县向辽宁省捐赠了个面具

盒子上写着

辽河融雪,富山花开;

带着同样的气息和枝条,我希望春天会到来

一箱箱日本捐赠的材料

似乎引发了一场“诗歌大会”

沅江的波浪连接着舞钢。

这些优雅而富有感情的句子

让人们感叹日本人民的诗歌成就

日本对中国和中国文化的传承值得学习

我们也应该记住日本人民在这次疫情中非常需要帮助

疫情爆发后,我们也应该给予东京奥运会更多的支持。回到搜狐,看看更多“负责任的编辑”:

友情链接:
南坑村信息网 版权所有© www.scpt.net.cn 技术支持:南坑村信息网 | 网站地图